Sponsored Collection

Atlantic Books for the Holidays

9781443182218_interior

Bear for Breakfast / Makwa kidji kijebà wìsiniyàn (Tell Me A Story!) (Dual Language Edition)

by Robert Munsch
illustrated by Jay Odjick
narrator Misty Whiteduck & Joan Commanda Tenasco

0 ratings
rated!
rated!
0 of 5
comments: 0
reviews: 0
tagged:
add a tag
Please login or register to use this feature.

humorous stories, multigenerational, bears
list price: $0.00
edition:Mixed media
published: 2019
ISBN:9781443182218
Description

Donovan is hungry for a special kind of breakfast . . . makwa !

 

This dual-language picture book is now accompanied by a CD with readings in both English and Algonquin, in a sturdy, reusable plastic pouch.

It’s breakfast time and Donovan knows exactly what he wants this morning – not eggs, not pancakes, not cereal. No, what he wants is BEAR, just like his grandfather used to eat! So Donovan sets off on an adventurous hunt to bag a bear of his own . . . but just who is doing the hunting?

This story was inspired by a first-grader in La Loche, a northern Saskatchewan community that Robert Munsch visited in 1990. He asked what the kids like to eat, and Donovan said that he liked to eat bear!

The book is illustrated by Jay Odjick, and the CD is narrated in Algonquin by Joan Commanda Tenasco, the book’s translator, and in English by teacher Misty Whiteduck. All three are members of the Kitigan Zibi Anishinabeg First Nation.

 

close this panel

Buy this book at:


About the Authors

Robert Munsch

Array
Author profile page >

Jay Odjick

JAY ODJICK is an artist and writer from the Kitigan Zibi Anishinabeg Algonquin community, just outside of Maniwaki, Quebec. He has created comic books and produced the animated TV seriesKagagi: The Raven, which airs in Canada, the US and Australia. He previously illustrated Robert Munsch's picture books Blackflies, Bear for Breakfast / Makwa kidji kijebià wìsinyàn as well asThe Ocean Goes on Forever, which appears in the anthologyMunsch Mania. He is thrilled to be able to join forces with Robert Munsch to bring stories about today's Indigenous kids to a broad audience. Visit him online at www.kagagi.squarespace.com.
Author profile page >

Misty Whiteduck

Author profile page >

Joan Commanda Tenasco

Joan Commanda Tenasco is an Algonquin language keeper and translator. She works and seeks guidance from her elders in the Kitigàn Zìbì Anishinàbe community. She also translated the television series Kagagi: The Raven.
Author profile page >

Other titles by Robert Munsch

more >

Other titles by Jay Odjick

more >

Other titles by Misty Whiteduck

Other titles by Joan Commanda Tenasco

User Activity

more >
X
Contacting facebook
Please wait...